想找哪一朵雲?

Monday, August 7, 2017

碎碎呢喃:强力放送

图片取自网络
“Hope” is the thing with feathers -
That perches in the soul -
And sings the tune without the words -
And never stops - at all -

And sweetest - in the Gale - is heard -
And sore must be the storm -
That could abash the little Bird
That kept so many warm -

I’ve heard it in the chillest land -
And on the strangest Sea -
Yet - never - in Extremity,
It asked a crumb - of me.

美国女诗人艾美丽·狄金森 Emily Dickinson偶尔会出现在我
心头的阅读雷达上,随后便随机挑选一、两首她的诗作来过过
瘾。这首“‘Hopeis the thing with feathers”曾不止一
次在我的脑海里强力放送,这大概与诗人将“希望”与翅膀连
结在一起的意象处理有关,而我实在觉得如此的连结太迷人
了。振翅飞翔的希望之翼让鸟儿飞翔到世间的各个角落,其生
命力之坚韧带给诗人和读者同等的感动与震撼。我们也可以如
同飞鸟那么轻盈地漂泊远方吗?带着希望,或是寻索希望,后
者的发生需要一定的faith来推动,要先具备前者方可延续故
事。看似温婉柔弱的行句其实蕴含了安静的潜力,正如希望的
火苗在凛冽的寒风里或许看似随时会被吹熄, 却始终守护着自
己的生命,维护着生存的权利。这个希望拥有自身毁灭不掉的
执著,在无论多么艰难的条件下也会继续服务诗人的敏感灵
魂,伴随她、保护她且不求任何的回报。这难道不是最动人的
真挚付出吗?我认为是的,而在来回咀嚼文字的当儿, 我感觉
到了性灵的疗愈。


No comments:

Post a Comment